【海外反応】台湾からの使者

台湾の日常や台湾の日本事情などを台湾人が紹介します。

Powered By 画RSS

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

【日本人へのお土産は?】日本人は何にでも使う。みんな使う実用的な物

0056.jpg

最近、日本に行く予定があります。

日本人の友人に何を送ったらいいのかなと考えてました。

インターネットで調べてみると、スタンプ日本人に喜ばれるお土産の一つであると知りました。



日本人はスタンプが好きなんですか?



台湾人の反応




A50429さん

日本人の使うスタンプは苗字だけのですよね。苗字と名前も彫ったら、多分使わないかな?分からないけどね



spoiejumpさん

苗字と名前も彫ってあるスタンプを使う人もいるねー



maijimeibooさん

友達に苗字と名前もあるスタンプを送ったことある、友達凄く嬉しいでした。

友達の旦那さんは凄く羨ましがってたので、友達の旦那さんのスタンプも作って送った!



ka78123さん

日本人のスタンプは丸形ですね、丸形が好きなのかな



Lightningさん

男と女のスタンプの大きさも違うらしいですね



maijimeibooさん

ちなみにさっき言ってた友達、先週家を買う時そのスタンプを使ったwww



dyps3028さん

最近この質問を考えてた、やっぱり苗字と名前も彫った方がいいね



purin820611さん

材料は自分選んだら、店を持っていくのか?



wahaha829さん

>>purin820611さん いや、スタンプを作る店は材料があるから、そこで選ぶwww



f3279さん

凄く仲良しな友達じゃない場合は、スタンプを送るとダメですか



iironoさん

>>f3279さん えっ、そうなんですか、仲良しかどうか、難しいな、

私は仲良しと思っても、相手はそんなに仲良くはないと思ったらどうしよう



rockdeo1さん

送りたいなら送る、それでいいと思う



ddddddさん

日本の友人に聞いた、大丈夫ですって返事した。

みんな心配しないでね



poiuytr2000さん

でも、台湾人は台湾人にスタンプを送ることは少ないと思うね



purin820611さん

>>poiuytr2000さん なんか本当そうですね!!?

なんでだろう、スタンプはいいプレゼントと思うけどね



noodlessssさん

スタンプもらいたいなぁ、でも多分プレゼント送る人はスタンプまで考えてないかな、私もスタンプを送ったことないからね、ハハ



uzeaさん

じゃあ、次の友達の誕生日、プレゼントはスタンプに決まった!



wahaha829さん

スタンプを作るというのは、深い学問だと思います。

文字の形、スタンプの形、スタンプの材料とか、値段も材料によって変わる。

でも全部選んだら、作る時間は早いです

悪くないと思う



qhgphgさん

みんなは自分のスタンプを持ってるから、もしスタンプを送ったら、相手は困るじゃない?



uwuwuuwさん

>>qhgphgさん そうですね...ここまで考えてない、相手困るなら大変です...




スタンプを作ってプレゼントにする、相手は嬉しいものなの?

みんなは自分のスタンプを持ってるから、もし本当にもらったら、どうするの?
難しいなぁー

小鳥





ブログパーツ

| 台湾の反応 | 08:46 | comments:12 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

ハンコをプレゼントするっていうのは無いな。
どこかで勝手に押され、悪用されているのではと勘ぐってしまうかも。

| 834 | 台湾事情通 | 2014/06/03 09:16 | URL |

スタンプじゃね~よ

判子と言って欲しいよね。日付が入ったりするとスタンプですけど。
名前の場合は印鑑か判子でしょう。
判子くださいは言いますが、スタンプくださいは言いません。

| 835 | 黒鬼子 | 2014/06/03 09:31 | URL |

印鑑か判子と呼んで欲しいやね

| 836 | 台湾事情通 | 2014/06/03 09:37 | URL |

まあ英語で言えばみんなスタンプだろ
日本人からしたら印鑑なわけだが

| 837 | 台湾事情通 | 2014/06/03 09:40 | URL |

スタンプはいらないなかあw
思いつきだけど
台湾っぽい柄のマグカップとかグラスコップのほうがいいかな
でも自分がメインで使ってるのは
熱い飲み物が冷めにくくて冷たい飲み物が温くなりづらい
サーモスの真空断熱タンブラーだけどw

| 838 | 名無しの日本人 | 2014/06/03 11:13 | URL |

今なら「KANO」のTシャツなんかいいのでは?

| 839 | のび太 | 2014/06/03 11:47 | URL |

苗字だけのシンプルなものなら、公文書等には無理でも
宅配やちょっとした際の認印とかに使えそう。
個人的には、手紙とかカードとかカジュアルな場面で使える
くだけた感じのスタンプならとても嬉しいな~。
下の名前だけとか、名前の先頭一文字だけとか。
材質がちょっと凝っていたらそれだけでもさらに嬉しい。
プラスチックじゃなくてしっかりとした木の持ち手があるとかさ。
もし台湾ならではの素材とかがあれば最高だね。
でも高額になっちゃうかな。

| 840 | 名無しさん | 2014/06/03 12:06 | URL |

実用性はあまりないと思うけど、俺はプレゼントに貰えたら嬉しいけどなぁ〜!
あんまり高価だと気が引けるけどね…

| 841 | 台湾事情通 | 2014/06/03 13:51 | URL |

公文書でも、印鑑登録さえしていれば、名字だけのシンプルなもので問題ないよ。
だめなのはシャチハタのようなゴム印ね。財産や登記でなければ、個人が提出する書類はシャチハタでもOK。役所によって扱いが違うからゴム印は避けた方が良いけどね。
プレゼント用にもらえるならむしろ名前入りの方がいいな。

| 844 | 名無しさん | 2014/06/03 22:02 | URL |

篆刻といいます

英語だと全部スタンプになってしまいますね。
日本で普通使う、自分の証明や認証(認め)に使うものを印鑑と言いますが、
やや堅い言葉です。ビジネスや役所、手続きなどでは印鑑(いんかん)と言うことが多いです。
一方、判子(はんこ)はくだけた言い方で、宅配便や郵便物の受け取りの際に印鑑を押すなどの場合、「判子を押す」という風に使います。
印鑑の方がやや高級なイメージがあります。

で、画像に写っているのは、一つひとつ石や鉱物を手彫りで作るもので、篆刻(てんこく)ですね。
日本で篆刻を使う方は、書道家や画家などが、署名とともに押すイメージがありますね。
機械彫りの一文字篆刻が、安く通信販売や美術展会場などで売られていて、手紙やハガキに押す方もいらっしゃいますね。

材料は翡翠ですか?価格が高そうですね。
私も篆刻ではなく丸い印鑑で、ラピスラズリが印材の印鑑を持っていましたが、珍しがられました。
日本の印鑑・判子はほとんどが、黒水牛などの「つの」を使います。安いモノだと柘植などの固い植物を使います。
昔は象牙が主だったのですけれど、乱獲でゾウが殺されすぎたため、ワシントン条約で今は輸入規制がかかっていて、象牙は条約発効前に輸入されたものしか残っていません。

篆刻のプレゼントっておしゃれですよね。
前にコメントされた方もおっしゃってますが、高価じゃないですか?

| 854 | ちま | 2014/06/05 09:43 | URL | ≫ EDIT

印鑑のプレゼントは、ありえないですね。
英語圏の人なら、漢字の印鑑で喜びますけど、
台湾だと同じ漢字圏ですしね。

無難に、東京なら「東京ばな奈」「堂島ロール」
北海道なら「白い恋人」って感じでしょう!
総じて、日本のチョコレートは喜ばれますよね。

| 860 | 台湾事情通 | 2014/06/06 15:37 | URL | ≫ EDIT

私だったら嬉しいな。落款印として、または封緘印がわりに
使っちゃうと思うな。

| 1134 | 台湾事情通 | 2014/06/23 23:18 | URL |















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://tainichi.blog.fc2.com/tb.php/60-92f7cd27

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。